简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشخصية البارزة في الصينية

يبدو
"الشخصية البارزة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 知名人士
أمثلة
  • وأشار إلى المساهمة الشخصية البارزة للسفير كوه، ودوره كرئيس للمؤتمر.
    他提到了许通美大使个人的杰出贡献和他担任会议主席所发挥的作用。
  • وأعرب أيضا عن سروره لقبول الدكتورة صادق القيام بدور الشخصية البارزة للسنة الدولية للمتطوعين طوال سنة 2001.
    他还很高兴地说,萨迪克博士已经同意担任2001年国际志愿人员年的知名人士。
  • ويشهد انتخابكم على خصالكم الشخصية البارزة ويمثل إشادة ببلدكم، البحرين، التي تتمتع معها مالي بالتعاون المثمر.
    你的当选证明了你卓越的人品,这是对贵国巴林的一种肯定,马里与巴林有着富有成效的合作。
  • وكان هناك، تحديداً، عدم وضوح واتساق فيما يتعلق بتعريفي " الشخصية البارزة " و " الشخصية المرموقة " ، ومن المحتمل أن يكون ذلك قد أدى إلى تكبد المنظمة نفقات غير لازمة.
    特别是有关 " 杰出人士 " 和 " 知名人士 " 的定义缺乏清晰度和一致性,从而可能导致本组织支付不必要的费用。
  • 3- وأوضح الدكتور راؤول بريببيش، وهو الشخصية البارزة في إنشاء الأونكتاد، مفهوم إشكالية التنمية في البلدان النامية من خلال تحليله للعلاقة بين المركز والمحيط، وقضايا السلع الأساسية، والمشاكل التي تواجهها البلدان النامية فيما يتعلق بمعدلات التبادل التجاري، وركز ذلك التحليل على العيوب المتأصلة في الاقتصاد الدولي ونظام التجارة.
    贸发会议的主要创始人Raúl Prebisch博士曾对发展中国家的发展表示关切。 他为此分析了中心与外围关系、初级商品问题和发展中国家的贸易条件,重点是国际经济和贸易制度的固有缺陷。
  • وفي الختام، أعرب المدير التنفيذي عن أمله في أن يتمكن الممثلون، وهم الآن في موطن السيدة ماثاي، الشخصية البارزة التي تمكنت من سد الثغرة بين الفهم العلمي العالمي والمعرفة الحدسية للقرويات المحليات، من الارتقاء إلى مستوى هذه المناسبة، وتجاوز الخلاف، وإقامة صلة قوية بين العلم وصنع السياسات.
    在发言的最后,他表示希望各位与会代表能在Maathai女士这样一位有能力弥合全球性科学认识与地方农村妇女直观知识之间差距的杰出人士的出生地,迎接挑战,克服分岐,将科学和政策制定工作紧密结合起来。